A Correspondence Analysis of Seventeen Japanese Historical English-as-a-Foreign-Language Textbooks

Ryohei Honda, Tomoo Asai, Kiyomi Watanabe, Toshiaki Ozasa

Abstract


The present paper aims to quantitatively analyze the features of seventeen Japanese historical EFL (English as a Foreign Language) textbooks, Book 1, and their current counterpart, by using a correspondence analysis (henceforth CA), focusing on their similarities / differences.  The following are the obtained results.  First, the CA results proved capable of differentiating the features of the seventeen historical textbooks and their current counterpart quantitatively, specifying their similarities and differences.  In particular, the CA map comprised of the two major dimensions specified indicated that both of the two dimensions, Dim 1 (difficult vs. easy texts) and Dim 2 (natural-sounding vs. artificial-sounding discourse) contributed to differentiating their inter-relationships.  The locations of the eighteen textbooks on the CA map indicated that, while the feature of difficulty / easiness and that of naturalness / artificiality were closely related to each other with the seventeen historical textbooks, only the current one has the feature of easiness and that of naturalness at the same time.  Second, the explaining categories (dimensions, axes) proved to be difficult vs. easy texts (Dim 1), natural-sounding vs. artificial-sounding discourse (Dim 2), passage-based vs. dialogue-based texts (Dim 3), teacher dominance vs. non teacher dominance (Dim 4), strictly-controlled vs. loosely-controlled texts (Dim 5), concise vs. redundant texts (Dim 6) and connected vs. disconnected contents (Dim 7).  Third, the whole pictures of the relationships of the eighteen textbooks were described by a dendrogram, which visually summarized all of the features (similarities and differences) among the eighteen nominal variants in the present analysis.  Finally, it was concluded that the results of the present study suggest that CA is a useful tool for describing, interpreting and diagnosing the features of Japanese EFL textbooks.

https://doi.org/10.26803/ijlter.17.11.8


Keywords


Correspondence analysis; Japanese English textbooks; Corpora

Full Text:

PDF

References


Honda, R., Watanabe, K., & Ozasa, T. (2017). A correspondence analysis of nine Japanese historical English-as-a-foreign-language textbooks. International Journal of Learning, Teaching and Educational Research, 16(10), 100-113. doi: 10. 26803/ijlter. 16. 10. 8

Hosaka, Y., Abe, N., Uenishi, K., & Ozasa, T. (2008). To-infinitive in Japan’s EFL textbooks: A diachronic comparison. Proceedings of 4th International ICTATLL (ICT in the Analysis, Teaching and Learning of Languages) Workshop, University of Colombo, Sri Lanka, September, 2008, 1-5.

Hosaka, Y., Erikawa, H., Miura, S., & Ranjan, C. K. (2008). Verbals in Japan’s first-year EFL textbooks: A diachronic quantitative comparison. In G. R. S. Weir & T. Ozasa (Eds.), Studies in language and textbook analysis. (pp. 143-148). Glasgow, Scotland: University of Strathclyde Publishing.

Kawamura, K., Umamoto, T., Matsuoka, H., & Ozasa, T. (2017). Meiji-Showaki no eigo kyokasho no ri-dabiriti bunseki: Jogakko kyokasho o chushin tosite [Readability of four English textbooks used from the Meiji to Showa Era in Japan: Focusing on girls’ middle school textbooks]. Journal of ICTATLL (ICT in the Analysis, Teaching and Learning of Languages) Japan, 4, 71 – 85.

Kawamura, K., Umamoto, T., & Ozasa, T. (2016). Meijiki-gendai no eigo kyokasho 9shu no ri-dabiriti bunseki: Ozasa-Fukui Year Level, Ver. 3.4.2nhnc1-5 niyoru bunseki [Readability of nine English textbooks used from the Meiji Era to the present day in Japan: An analysis with the use of Ozasa-Fukui Year Level, Ver. 3.4.2nhnc1-5]. Journal of ICTATLL (ICT in the Analysis, Teaching and Learning of Languages) Japan, 3, 85 - 99.

Matsuoka, H., Umamoto, T., Ozasa, T., & Motooka, N. (2008). A diachronic quantitative analysis of the first-year EFL textbooks of Japan: With a focus on the introduction of verbs. In G. R. S. Weir & T. Ozasa (Eds.), Studies in language and textbook analysis. (pp. 29-36). Glasgow, Scotland: University of Strathclyde Publishing.

Nakamura, T., & Ozasa, T. (2007). Diachronic and synchronic analysis of English textbooks: With a focus on the gender awareness. Proceedings of the 12th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, Pataya, Thailand, 19-21, December, 2007, 126-129.

Ozasa, T. (2003). Meiji, Taisho, Showa-shoki no eigo kyokasho no keiryouteki bunseki [A quantitative analysis of Japanese historical EFL textbooks published from the Meiji Era (1868-1912), the Taisho Era (1912-1926) and the early Showa Era (1926-1945)]. Research report of the Japanese Scientific Research Grant, 2000 – 2002, Basic Research (C) (1) 12680269.

Ozasa, T. (2005). Meiji, Taisho, Showa-shoki no eigo kyokasho no keiryouteki bunseki [A quantitative analysis of Japanese historical EFL textbooks published from the Meiji Era (1868-1912), the Taisho Era (1912-1926) and the early Showa Era (1926-1945)]. Research report of the Japanese Scientific Research Grant, 2003 – 2004, Basic Research (C) (1) 15520358.

Ozasa, T., & Erikawa, H. (Eds.). (2004). Eigo kyokasho no rekishiteki kenkyu [A historical study of [Japanese] English textbooks]. Tokyo, Japan: Jiyusha.

Ozasa, T., Fukui, M., & Watanabe, K. (2015). Development of a readability index attuned to the new English course of study of Japan (3): Development of Ozasa-Fukui Year Level, Ver. 3.4.2nhnc1-5. In Pixel (Ed.), Conference Proceedings, 8th International Conference of ICT for Language Learning, Florence, Italy, 12-13 November, 2015, 349-354.

Ozasa, T., Kawamura, K., Umamoto, T., & Matsuoka, H. (2018). 1900-1908nen shuppan no shogakko eigo kyokasho 4shu to genko chugakko kyokasho no taiobunseki [Correspondence analysis of four Japanese primary school EFL textbooks published during 1900-1908 and a current junior high school textbook]. Journal of ICTATLL (ICT in the Analysis, Teaching and Learning of Languages) Japan, 5, 57 - 68.

Ozasa, T., & Nakamura, Y. (2001). Meiji, Taisho, Showa shoki no eigo kyokasho nikansuru kenkyu: Shitsuteki bunseki to kaidai [A Study of [Japanese] historical English textbooks published in the Meiji, Taisho and Showa Era: A qualitative analysis and explanatory notes]. Hiroshima, Japan: Keisuisha.

Ozasa, T., Umamoto, T., Matsuoka, H., & Motooka, N. (2008). Vocabulary of the first-year EFL textbooks of Japan: A diachronic quantitative comparison. In G. R. S. Weir & T. Ozasa (Eds.), Studies in language and textbook analysis. (pp. 149-155). Glasgow, Scotland: University of Strathclyde Publishing.

Ozasa, T., Watanabe, K., & Fukui, M. (2016). Development of a readability index attuned to the new English course of study of Japan (4): Development of Ozasa-Fukui Year Level, Ver. 3.5nhnc1-6. Conference Proceedings, ICSSB (International Conference on Social Sciences and Business), Tokyo, Japan, August 25 - 27, 2016, 385-394.

Sakamoto, M., Watanabe, K., & Ozasa, T. (2017). A Correspondence analysis of five Japanese historical English-as-a-foreign-language textbooks. Conference Proceedings of ICSSB (International Conference on Social Science and Business), Okinawa, Japan, July 25 - 27, 2017, 132-144.

Tono, Y. (2000). A Corpus-based analysis of interlanguage development: Analysing part-of-speech tag sequences of EFL learner corpora. In B. Lewandowska-Tomaszczyk, & P. J. Melia (Eds.), Proceedings of PALC’ 99: Practical Applications in Language Corpora, University of Lodz, Poland, 15-18 April, 1999 (pp. 323-340).

Watanabe, K., Asai, T., & Ozasa, T. (2017). A correspondence analysis of five Japanese historical English-as-a-foreign-language textbooks. Conference Proceedings, ICEPL (International Conference on Education, Psychology, and Learning), Sapporo, Japan, August 23-25, 2017, 61-73.

Weir, G. R. S., & Ozasa, T. (2007). Estimating naturalness in Japanese English textbooks. Proceedings of the 12th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, Pattaya, Thailand, 19-21, December, 2007, 130-133.

Weir, G. R. S., & Ozasa, T. (Eds.). (2007). Texts, textbooks and readability. Glasgow, Scotland: University of Strathclyde Publishing.

Weir, G. R. S., & Ozasa, T. (2008). Multiword vocabulary in Japanese ESL texts. Proceedings of the 13th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, University of Hawaii, U.S.A., 20-22 August, 2008, 63-66.

Weir, G. R. S., & Ozasa, T. (Eds.). (2008). Studies in language and textbooks analysis. Glasgow, Scotland: University of Strathclyde Publishing.

Weir, G. R. S., & Ozasa, T. (2009). Verb form usage in Japanese EFL texts. Proceedings of the 14th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, Kyoto, Japan, 31 July – 2nd August, 2009, 101-104.

Weir, G. R. S., & Ozasa, T. (2010). Learning from analysis of Japanese EFL texts. Educational Perspectives (Journal of the College of Education, University of Hawaii at Manoa), 43, 1 & 2, 56-66.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


e-ISSN: 1694-2116

p-ISSN: 1694-2493